#بعضُ_السَّلامِ_سِلام؛ ځیني سلامونه (چي په اصل کي د جوړتيا هیله ده)، خو داسي لګېږي، لکه سِلام (د ډبرو په څېر سخت او درانه وي)؛ د ګټي پر ځای تاوان رسوونکي وي. #وبعضُ_الكَلامِ_كِلام؛ ځیني خبري د زخمونو په څېر وي؛ یعني د ښو پر ځای بدي او دردناکه وي. #وبعضُ_العِناقِ_عَنَاق:ځینو خلکو ته غاړه ورکول، د محبت پر ځای نفرت راولي؛ يعني هره غېږه سکون نه بلکي د خفګان سبب وي. #هدفــ: هره کړنه لکه څنګه چي په ظاهره سمه ښکاري، په اصل کي هغسي نه وي. #د_قانع_ژباړه
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي
:: تړاو:
پند
په افريقا کي چي هر سهار هوسۍ له خوبه را پاڅي، په دې فکر کي وي، چي څنګه تر زمري تېزه منډه ووهي، تر څو د زمري ښکار نه سي؛ زمری بيا په دې فکر کي وي، چي څنګه تر هوسۍ تېز ولاړ سي او هوسۍ ښکار کړي، تر څو له لوږي مړ نه سي. #هدفــ دا مهمه نه ده، چي هوسۍ سې يا زمری، مهمه داده چي د لمر له راختو سره سم په ټوله وړتيا ځغستا شروع کړې؛ تر څو د ژوند و موخو ته ورسېږې. #د_قانع_ژباړه
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي
:: تړاو:
پند
یوه ورځ د امام شافعي رحمه الله او دده د شاګرد یونس تر منځ د يوې مسئلې پر سر اختلاف رامنځ ته سو؛ شاګرد په قهر سو، درس ئې پرېښود او خپل کور ته ولاړ. د شپې ناوخته ئې د کور دروازه وټکېدله، کله چي ئې دروازه خلاصه کړه، امام شافعي رحمه الله دروازې ته ولاړ دئ، ډېر حيران سو. امام شافعي ورته وویل: یونسه په سلونو مسایلو کي زموږ اتفاق او يووالی دئ، خو په يوه مسئله کي اختلاف به موږ سره بېل کړي! يونسه! په هر اختلاف کي د برياليتوب کوښښ مه کوه، ځیني وخت 'د زړونو ګټل' د 'موقفو تر ګټلو' ډېر ګټور او ارزښتناک وي. يونسه! هغه پلونه مه خرابوه، چي تا جوړ کړي او ته پر تللی یې؛ کېدای سي یوه ورځ بیا ورته اړتیا پيدا کړې. همیشه "خطا" مه خوښوه، خو له خطاکوونکي څه بد مه وړه! په زړه کي "ګناه" بده وګڼه، خو پر "ګنهکار" و رحمېږه او بخښنه ورته وکه. یونسه! د چا پر وينا انتقاد وکه، خو وينا کونکي ته درناوی ولره؛ زموږ دنده دا ده چي 'ناروغي' له منځه یوسو، نه ناروغ! #د_قانع_ژباړه
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي
:: تړاو:
پند
په کمونيسټي دوران کي يو سړی له المانه سايبيريا ته تلئ، څو هلته کار وکړي؛ هغه په دې خبر وو، چي هلته ټول هغه ليکونه چي آلمان ته استول کېږي، د سانسورچيانو له خوا پټ کتل کېږي؛ په همدې اساس ئې خپلو دوستانو ته وويل، که زما ليک په شنه رنګ کښل سوی وو، پوه سئ، هر هغه څه چي مي کښلي سم دي (يعني سانسور نسته) او که مي ليک په سره رنګ کښلی وو، پوه سئ، چي هر څه ناسم دي. سړی سايبيريا ته ولاړئ؛ څه موده وروسته ئې دوستانو ليک تر لاسه کړ، چي په شنه رنګ کښل سوی وو؛ په خط کي ئې ليکي وو، دلته هر څه ډېر ښه دي، مغازې له خوږو خوړو ډکي دي، ټول خلک خوشحاله دي، ښايسته اپارتمانونه ولاړ دي؛ خو يو شی چي څوک ئې نه سي رانيولای، هغه سور رنګ دئ! #د_قانع_ژباړه
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي
:: تړاو:
د تاریخ خبري
خبريال له يو سل کلن صحتمند سړي څخه دده د ځوان پاته کېدو راز وپوښت؛ سل کلن ورته وويل، زه هيڅ وخت له چا سره خبره نه پېچم! خبريال ورته وويل، دا نو کله امکان لري!؟ سل کلن ورته وويل، هو بالکل، ته رښتيا وايې، دا هيڅ امکان نه لري!!! #هدفــ: که غواړئ چي ارام فکر او خوشحاله ژوند ولرئ، هيڅ وخت له چا سره ځان په جوال کي مه اچوئ! #د_قانع_ژباړه
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
وراشې او کنايې
:: تړاو:
پند
کښتګر خپل غويی د استراحت په موخه په يو ګوښه کي وتاړه او خپله په کار پسي روان سو؛ يو ګړی وروسته يو ستړی سوالګر راغئ، له غوايي سره نژدې کښېنستئ، خوب غلبه پر وکړه، بيده سو. غوايي ځان د سوالګر خورجين ته و رساوه، په خورجين کي چي څه وو، ټول ئې وخوړل. سوالګر چي راويښ سو، د غويي خاوند ئې پيدا کړ او د خپلو شيانو د تاوان غوښتنه ئې ځني وکړه. د غوايي خاوند سوالګر ته وويل، اې د خدای بنده، ته بايد ماته د غوايي تاوان راکړې! سوالګر حيران سو، ول نو زه ولي تاوان درکم؟ د غوايي خاوند ورته وويل، ځکه چي زما په غوايي دي د سوال او فقر وړيا ډوډۍ وخوړه، نور زما کار نسي کولای! #هدفــ: د هغه چا چي د سوال په ګوله خوله خوږه سي، خپل د کور شات بيا خوند نه ورکوي. #د_قانع_ژباړه
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي
:: تړاو:
پند
د "جګړه او سوله" مشهور اثر ليکوال نیکولایویچ تولستوی په ۶۷کلنۍ کي د بايسکل سپرلي زده کړه؛ دا کړنه په ادبياتو کي په يوه مفکوره بدله سوه، چي د {تولستوی بايسکل} ورته وايي؛ معنی ئې دا چي "د هيڅ شي لپاره ناوخته نه دئ!" #د_قانع_ژباړه
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
وراشې او کنايې
:: تړاو:
د تاریخ خبري
وايي د مغولي چنګيز پوځ د خپلو يرغلونو په ترځ کي په يوه جګړه کي له لوږي سره مخ سول، د جګړې توان ئې له لاسه ورکړ؛ چنګيز خپلو جنګياليو ته امر وکړ، چي هره لس کسيزه ډله دي له خپله منځه يو جنګيالی وخوري، تر څو نور له مرګه وژغورل سي. پوښتنه داده چي د چنګېز دې کړني ته ظلم ويل کېږي، که د جګړې مدیریت!
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
وراشې او کنايې
:: تړاو:
د تاریخ خبري
يو سړي په ډېر تلوار لمونځ کاوه، محتسب په دُره وواهه؛ لمونځ کونکي پاته لمونځ په ډېر احتياط سره ادا کړ. تر لمانځه وروسته محتسب پوښتنه ځني وکړه، کم لمونځ ښه وو؟ سړي ورته وويل: اول، ځکه هغه وخت مي په زړه کي د الله څه بېره وه، په دوهم وار لمانځه کي مي ستا د دُرې بېره وه. #هدفــ: د عبادت هغه خوند چي په يو رنګۍ(اخلاص) کي سته، په دوه رنګۍ(ريا) کي نه پيدا کېږي!
:: اړونده موضوع:
دين او عقيده،
زما ژباړي
:: تړاو:
اصلاح
کږني زموږ په ټولني کي خورا ډېري دي؛ هر کور کي داسي څه حتماً سته، چي د هغه کور خلک ئې په کږنه نيسي؛ مثلاً د شپې جارو کول، لاس تر زني کښېنستل، د نوکانو جنګول او داسي نور. په نورو هيوادو کي هم پر کږنو باور سته؛ وايي، د يوګوسلاويا پاچا اول الکساندر (سه شنبه) په کږنه نيولې وه؛ د سه شنبې په ورځ ئې په هيڅ غونډه کي ګډون نه کاوه؛ د کږني علت ئې د سه شنبې په ورځ دده د کورنۍ د درو غړو مړه کېدل ول؛ خو تر څه وخت وروسته پاچا له دې احمقانه فکر څه تېر سو او د سه شنبې ورځ ئې سمه وګڼله. يوه ورځ جالب تصادف پېښ سو، پاچا د سه شنبې په ورځ فرانسې ته سفر وکړ، خو په همغه سه شنبه يو تروریسټ ترور کړ!
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
اولسي ادب
:: تړاو:
خرافات
په عکس کي وينئ، چي ۶۵۰ سرتېري په داسي ډول ولاړ دي، چي د آس شکل ور ځني جوړ سوی؛ دوی دا ننداره د هغو اتو ميلونو آسانو په احترام جوړه کړې، چي په ۱۹۱۹م. کال کي د لومړۍ نړۍ والي جګړې پر مهال وژل سوي ول.
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي
:: تړاو:
د تاریخ خبري
وايي په پخوا زمانو کي يو عادل پاچا وو، د ناروغۍ په اساس ناڅاپه کوڼ سو؛ خپلو وزيرانو ته ئې ډېر وژړل. وزيرانو ددې لپاره چي پاچا ته تسئليت ورکړي، ورته وئې ويل، خير دئ، که دي د اورېدو حس له لاسه ورکړی، خدای مهربانه دئ، الله به ډېر عمر در کړي. پاچا ورته وويل، تاسي نه پوهېږئ، زه پر دې ژاړم که يو مظلوم د انصاف غوښتلو لپاره ماته راسي، زه به د هغه ږغ څنګه اورم! وروسته ئې امر وکړ، په هيواد کي دي هيڅوک سره کالي نه اغوندي، بېله مظلوم څخه؛ څنګه چي زه سورلباسی ووينم، پوهېږم به، چي له هغه سره ظلم سوی، کومک ته به ئې ځان رسوم. #هدفــ: که اراده وي، د مظلوم ږغ په هر حالت کي اورېدل کېدای سي. #د_قانع_ژباړه
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
وراشې او کنايې
:: تړاو:
اصلاح
مغولي چنګيز که په نورو هيوادو او نورو ملتو کي د بې رحمه، يرغلګر، وحشي او قاتل په نومونو يادېږي؛ خو په خپل هيواد(مغولستان) او خپل اولس کي د ميني، محبت، سولي، عدل او د تاريخ د زريني څېرې په نوم پېژندل کېږي او عکس ئې په ډېر وياړ سره پر پيسو چاپېږي. #هدفــ: يوې پېښي ته هر څوک له خپلو عینکو(په منفي او مثبت نظر) ګوري، خو منصفانه نندارچي تاريخ دئ.
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
جالبي پيښي
:: تړاو:
د تاریخ خبري
د شلمي پېړۍ په اوايلو کي د انګلستان د هايکام په ښار کي به هر کال د هغه ځای د ښاروال او مامورينو وزنونه تلل کېدل؛ هر کله چي به د چا وزن ډېر سوی وو، د سزا په ډول به ئې په ورستو روميانو او خرابو سوو مېوو ويشتئ.
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
جالبي پيښي
:: تړاو:
د تاریخ خبري
د المان په وينسټر بورګ ښار کي يوه کلا ده، چي د وفادارو ښځو په نوم يادېږي؛ وايي په ۱۱۴۰م. کال کله چي درېيم کنراد پاچا د وينسټر بورګ ښار ونيوئ، خلکو غوښتل چي يوې کلا ته پناه يوسي. کنراد پاچا امر وکړ، يوازي ښځو او کوچنيانو ته اجازه سته، چي دې کلا ته پناه یوسي او په امن کي پاته سي؛ و ښځو ته د درنښت او بخششۍ په توګه ئې په دې شرط د هر هغه قيمتي شي د وړلو اجازه ورکړه، چي د وړلو وس ئې ولري. عسکر د څارني په موخه ولاړ ول، ګوري چي هري ښځي خپل مېړه په غوټه کي اچولی او کلا ته ئې وړي؛ پېغلانو هم خپل پلرونه او وروڼه په غوټو کي ورسره اخيستي دي. پاچا چي له دې کيسې خبر سو، په خندا سو، ويل ئې پر خپله ژمنه ولاړ يم، اجازه ورکئ، چي ښځي خپل نارينه له ځان سره بوځي! له هغه وخته دا کلا د وفادارو ښځو په نوم و نومول سوه. #هدفــ: د لويانو قول-قول، او وينا ئې وينا وي، که څه هم کړې خبره ئې په ډېر تاوان تمامېږي! #دقانع_ژباړه
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
جالبي پيښي
:: تړاو:
د تاریخ خبري
د قرآن کريم د غاشيې سورت په ۱۷ ايات کي الله عزوجل فرمايي: أفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ. ژباړه: ايا ته نه ګورې چي اوښ مي څنګه پيدا کړی دئ؟ د الله عز وجل په دې کلام کي له نورو ډېرو اعجازو سره د اوښ په اړه دا جالب عادتونه وګورئ؛ وايي چي په پخوا وختو کي به د ژمي په موسم کي پر اوښ سفر کېدئ؛ په کاروانسرايو کي به چي اوښان دمه سول، د اوښ څښتن به د اوښ پر زنګون سر ايښودئ(د اوښ زنګون ډېر نرم او له وړيو ډک دئ؛ اوښ ډېر هوښيار دئ، پر خپله ګندګي نه کښېني، ځکه چي بيا ئې د بدن بد بوی ځي) کله چي د اوښ څښتن دده پر زنګون سر کښېږدي، اوښ په ساعتو ساعتو ښور نه خوري، وايي هسي نه چي خاوند مي را ويښ سي. اوښ خپل څښتن د ګېدي پستو وړيو ته را نژدې کوي، تر څو ګرم سي او ښه خوب وکړي. بل دا چي اوښ چي کله تر بار لاندي پورته کېږي، د بار په ږغ پوهېږي، که په بار کي ئې ماتېدونکي شيان وي، په ډېري ارامۍ سره پورته کېږي، چي بار ته زيان ونه رسېږي. #د_قانع_ژباړه
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي
:: تړاو:
جالب
د ايرلېنډ مشهور ليکوال جورج برنارد شاو يوه ورځ له يو شاګرد سره د لندن په يوه پارک کي ناست وو، چي يو ورځپاڼه پلورونکي په لوړ ږغ ويل: د هسپانیې د انقلاب په اړه، ځانګړی خبر، ځانګری خبر! شاګرد وغوښتل، چي د ځانګړي خبر په خاطر اخبار رانيسي؛ خو برنارد شاو ورته وويل: پرېږده يې، زه به ددې خبر(انقلاب) فلسفه درته تشريح کړم؛ د معمول له مخي غرني غوايي په ډلئيز ډول څړځايونو ته ځي، کله چي ماړه سي، نو څړځايونو کي په مستۍ او سستۍ سره ګرځي. په دې وخت کي د وږو غوايانو يوه بله ډله په دوی پسي راځي او دوی په ښکرو وهي. ماړه سوي غوايي له ځانه د دفاع توان نه لري، و شاتګ او بلآخره تېښتي ته مجبوره کېږي او څړځايونه و نوو وږو غويو ته پرېږدي؛ دوی چي هم ماړه سي، مجبوره دي، چي ځای و راتلونکو لوږو ته ور پرېږدي؛ دې ته وايي، انقلاب...! #هدفــ: په هغه ټولنه کي چي خلکو ته په مساوي ډول حقوق ورنه کول سي، د هغې ټولني د وګړو انرژي به همېشه د يو بل په پرځولو او واک په تر لاسه کولو مصرفېږي. #د_قانع_ژباړه
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
وراشې او کنايې
:: تړاو:
د تاریخ خبري
صادق هدایت د ايران مشهور کيسه ليکوال وو، چي په ۱۲۸۱ل. کال کي زېږېدلی او په ۱۳۳۰ل. کال کي ئې خپل ژوند په ځانوژني سره پای ته رسولی دئ. هدايت له دې سره، چي ښه کيسه ليکوال وو، د ژباړي په برخه کې هم د پام وړ کارونه کړي دي. صادق پر حيواناتو دونه ډېر زړسوی درلود، چي په ۱۳۰۳ل. کال ئې يو کتابګوټی د (انسان او حيوان) په نوم وکېښ. هدايت په ځوانۍ کي د ترکارۍ(سبزیجات) په خوړلو روږد سو؛ هغه په ۱۳۰۶ل. کال (د ترکارۍ خوړلو ګټي) په نامه يو کتاب وليکئ؛ دا کتاب چي ۱۲ څپرکي لري، د ترکارۍ پر علمي، ادبي، تاريخي او اقتصادي ګټو پکښي خبري سوي. صادق هدايت په دې عقيده وو؛ که انسان غواړي، چي له جنګه لاس پر سر سي، نو اول دي د حيواناتو له وژلو او د هغو له غوښو خوړلو څه پرهېز وکړي. هغه د ژوند تر پايه غوښه ونه خوړه؛ کله کله به ملګرو د غوښو خوړلو ته هڅاوه؛ خو ده به ئې په جواب کي ويل: زه د مړو سوو جسدونه او لاښونه نه خورم.
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
وراشې او کنايې
:: تړاو:
جالب خاصيتونه
د سړک پر غاړه يو اعلان ځړېدلی وو، پر ليکي وو: {دوه زره روپۍ مي ورکي سوي دي؛ ډېره اړتيا ورته لرم، ځکه په ژوند کي نور هيڅ نه لرم، بس همدا مي ټوله شتمني ده؛ هر چا که پيدا کړي وي، هيله ده، چي پر دې ادرس ئې راوړي؛ ډېره اړتيا ورته لرم!} يو ځوان دا اعلان ويني، له جېبه دوه زره روپۍ را باسي، و ليکل سوي ادرس ته ئې ور وړي؛ ګوري چي ادرس د يوې زړې بوډۍ کور دئ؛ دی پيسې ورکوي، خو بوډۍ په ژړا کېږي، وايي، ته دولسم کس ئې چي راځې او وايې، چي ستا پيسې ما پيدا کړي دي! سړی په موسکا سره له بوډۍ روانېږي، خو بوډۍ په ژړانده ږغ ورته وايي، زويه هغه اعلان څېري که؛ ځکه چي هغه اعلان ما نه دئ ليکی او نه زما ليک زده دئ؛ ستاسو همدردي او ښه احساس ماته د ژوند کولو هيله رابخښي، دا ماته په دنيا کي تر ټولو لوی خير او مرسته ده! #هدفــ: هر چيري چي انسان او انسانيت وي، هلته به د ميني او محبت ډېوه روښانه وي. #د_قانع_ژباړه
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
وراشې او کنايې
:: تړاو:
پند
کله چي مغولو پر بغداد يرغل وکړ، د هغه عصر د علماو ټول کتابونه ئې د دجلې سيند ته ور واچول؛ تاريخونه وايي، چي ددې کتابونو په سياهۍ د سيند د اوبو رنګ تور واوښت؛ وروسته ئې عالمان او پوهان ووژل، چي د دوی په وينو د دجلې د اوبو رنګ سور سو. تاريخونو دا ورځ د اسلامي طلايي دورې چي تقريباً شپږ پېړۍ ئې دوام وکړ، د پای ورځ نومولې ده.
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
جالبي پيښي
:: تړاو:
د تاریخ خبري
د يو سړي دعوه و قاضي ته راجع سوه؛ سړي به هره ورځ قاضي ته د ورتګ مخکي خپله خولۍ مخ ته ايښول، يعني خولۍ به ئې قاضي فرضول، بيا به ئې هغه څه چي په محکمه کي ويل، و خولۍ (قاضي) ته بيانولې؛ رشتيا او درواغ به ئې سره سنجول، دده په تاوان خبري به ئې اصلاح کولې، وروسته به رشتيا قاضي ته ور روان سو. چا ورته وويل، دا ته څنګه په محکمه کي و قاضي ته داسي سمي خبري کوې، چي قاضي هم ستا په حق کي فيصله وکړي! سړي ورته وويل، زه اول خپله خولۍ قاضي کوم! #هدفــ: که هر انسان د خپل وجدان په مخکي ځان محکمه کړي؛ ځان ته مجازات او مکافات وټاکي، هيڅکله به د لوی خدای جل جلاله په حضور کي سرټيټی او ملامت نه سي. #د_قانع_ژباړه
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
وراشې او کنايې
:: تړاو:
پند
کله چي مغولي چنګېز د بخارا په نيولو بريالی نه سو، نو ئې يو ليک د بخارا خلکو ته ولېږئ، ول هر څوک چي زما سره ملګري کېږي، سر ئې په امان دئ! د بخارا خلک دوې ډلي سول، يوې ډلي جګړه پيل کړه، بله ډله له چنګېز سره ملګري سوه. چنګيزخان ملګري ډلي ته وليکل، له خپلي مخالفي ډلي سره وجنګېږئ، نيول سوی غنیمت ئې او د ښار حاکميت ستاسو دئ. ملګري ډلي ومنل، جګړه د دوو مسلمانو ډلو تر منځ ونښته، په پايله د چنګېز ملګرې مزدوره ډله بريالۍ سوه. تر بريا وروسته چنګېز امر وکړ، چي مزدوره ډله بې وسلې او سرونه ئې ځني پرې کړئ! چنګېز ول، که دوی وفا لرلای، د پرديو په مقابل کي به ئې له خپلو وروڼو سره خيانت نه کاوه! #هدفــ: که د تبر لاستی له لرګي نه وای جوړ، هيڅکله به د ځنګله وني د تبر خورک نه وای؛ داخلي دښمن تر بهرني په کراتو کراتو خطرناکه او مضر دئ! منبع: الكامل في التاريخ #د_قانع_ژباړه
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
وراشې او کنايې
:: تړاو:
د تاریخ خبري
افغانان تر هغه وخته د چا خيال ساتي، چي د دوی له ديګدانه ئې پښه لېري وي، که ئې د دوی و دېګ ته پښه وروړه، نور دي د ځان خير غواړي؛ بوکوفسکي وايي، هندوان و غوا ته ډېر احترام لري، موږ هم د دوی عقيدې ته احترام لرو، خو که ئې غوا په ښکر ووهلو، نه يوازي دا چي احترام ختمېږي، بالکي ښکارونه ئې هم ور ماتوو! #بوکوفسکی
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
وراشې او کنايې
:: تړاو:
اصلاح
يو عالم وايي، پر موږ ددې واکمن او د ها واکمن توپير نسته، موږ اصلاً بشري نه، بالکي نباتي ژوند کوو؛ لکه يوه درخته، چي ژمی پر راسي، پاڼي ور و رژوي، بيا د پسرلي په تمه شپې او ورځي سبا کوي؛ په پسرلي کي له سره ژوند پيل کړي؛ بيا دوبي ته په تمه يي، چي مېوه ور پخه کړي؛ له ميوې وروسته ناڅاپه منی او بيا ژمی پر را نازل سي؛ هر څه بيا په صفر کي ضرب سي، هغه آش هغه کاسه! دا ئې ژوند او دا ئې جريان دئ، که ورته خوښ وي، يا ناخوښ، ژوند به همداسي تېروي! زموږ ژوند هم کټ مټ لکه د نباتاتو، په څو زره کلن تاريخ کي موږ منظم سل کلن نظام نه دئ در لودلی؛ هر يو چي پر چوکۍ کښينې، نه د هغه تللي واکمنۍ له ترخو ځان خبروي او نه خپل د بقا لپاره محاسبه کوي! خدايه موږ سړي کړې!
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
وراشې او کنايې
:: تړاو:
اصلاح
(کيسه لږ اوږده خو په زړه پوري ده) #پير_قلفي_بابا يو قلف پلورونکی وايي، يوه ورځ يو پيرډوله صوفي چي تسبيح ئې په لاس کي وې، دکان ته راغئ؛ ۶۰دانې داسي کوچني قلفونه ئې رانيول، چي هيڅ ارزښت ئې نه درلود، زه هم په دې سودا خوشحاله سوم. بله اونۍ راغئ، ۱۲۰ دانې ئې واخيستل؛ اونۍ وروسته ئې۲۰۰ او په څلرمه اونۍ ئې ۳۶۰دانې قلفونه رانيول؛ زه هم خوشحاله او حيران وم، چي دا څه په کوي؛ هر وار چي مي پوښتنه ځني کول، حال ئې نه راته وايه. ما ول، دا خرڅوې؟ جواب ئې نه راکوه. خبره ۵۰۰ قلفونو ته ورسېدل، معامله ښه روانه وه، دواړه سره راضي وو. يوه ورځ مي ورته وويل، که ددې قلفو په کيسه مي خبر کړې، ۶۰دانې وړيا درکوم! له دې سره د پير صاحب خوله خلاصه سوه؛ ويل، زه د همدې کلي سړی يم، له پلار و نيکه څه تعويذونه کوم، د کليو خلک چي ډېري ئې ښځي او لږ ئې سړي دي راځي، زما څه تعویذونه اخلي؛ د ورځي له۵۰ تر ۱۰۰ تعويذونه ورکوم، له هر تعويذ سره يو قلف هم ورکوم؛ ورته وايم، چي په دې قلف ستا دښمن او د دښمن بخت تړم؛ زر- دوه زره روپۍ شکرانه هم ځني اخلم. له خپلي ژمني سره سم مي ۶۲دانې قلفونه ورکړل، ما ويل، آفرين اصلي سوداګر ته يې، موږ قلف په لس درکوو، ته ئې په زر خرڅوې، هغه هم د چين کافر هغه تر ټولو خراب جنس! والله ته ډېر د احترام وړ يې، سم بيل ګېټس يې! څه موده وروسته مي مېرمن په داسي حال چي وظيفه ئې کوله، په ډېر احترام سره ئې دسمال خلاص کړ، هغه کوچنی چنايي قلف ئې را ښکارهکړ، ويل دامي له پير صاحب څه د خپلي لور د بخت دخلاصېدو په خاطر په لس زره روپۍ اخيستی دئ. قلف پلورونکی وايي، هيڅ مي ونه ويل، چُپ پاته سوم. څه وخت وروسته هغه پير بيا د قلفو اخيستلو لپاره دکان ته راغئ، په ګيله سره مي ورته وويل، چي ته دا څه کارونه کوې! پير په خندا سو، ويل: زه څه وکم، چي دوی خپله راځي او پر ما باور کوي، زه څه وکم، زما ګناه څه ده! له درده چُپ سوم، د خپلو خلکو ناپوهۍ او جهالت ته حيران پاته سوم، چي جهالت ئې هيڅ نه ختمېږي. #هدفــ: په هدف ئې ټول پوهېږو، خو ځان نه پوهوو! #د_قانع_ژباړه
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
وراشې او کنايې
:: تړاو:
خرافات
کښتګر په کرونده کي تخم پاشئ، يو مغروره شتمن پر پېښ سو، په ډېر تکبر سره ئې ورته وويل، ويې کره؛ کرل ئې پر تا خوړل ئې پرما! کښتګر په معنی لرونکي انداز ور وکتل، وئې ويل: شپيشتي(رشقه) کرم!!! #هدفــ په مقام، پيسه او قبيله تکبر او لويي هميشه د انسان د ذلت او شرمندګۍ سبب ګرځي. #د_قانع_ژباړه
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
وراشې او کنايې
:: تړاو:
اصلاح
په دوهمه نړۍ واله جګړه کي کي کله چي لندن د جرمنيانو تر سخت بمبارد لاندي وو؛ د انګلستان صدراعظم چرچيل و يوې مهمي غونډي ته روان وو، دا چي پر ناوخته سوی وو، خپل موټروان ته ئې وويل، ما عاجل غونډي ته ورسوه! موټروان ئې د تګ لپاره ډېره لنډه خو ممنوعه لار غوره کړه؛ کله چي نيمي لاري ته ورسېد، ناڅاپه د جريمې پوليس پر پېښ سو، د درېدو امر ئې پر وکړ؛ موټروان ورته وويل، دا د لومړي وزیر موټر دئ، هغه بايد په عاجله توګه جلسې ته و رسوم! افسر په سړه سينه ورته وويل، زه هم لومړی وزير، هم ئې موټر او هم خپله دنده ډېره ښه پېژنم! موټروان ته ئې جريمه ورکړه او د موټر د بيرته ګرځېدو امر ئې وکړ. موټروان د موټر په را ګرځولو بوخت سو؛ چرچېل سګریټ را وکېښ، وئې لګاوه او وئې ويل: جګړه موږ ګټو، دلته قانون حاکم دئ، په داسي حال کي چي د لندن واټونه تر بمبارد لاندي دي، خو بيا هم په قانون اداره کېږي! #هدفــ: د هغه هيواد خلک چي په ريښتينې توګه خپلو قوانينو ته ژمن وي، هيڅ وخت به مغلوبه نه سي؛ د قانون ماتېدل د نظام نسکورېدل دي! #د_قانع_ژباړه
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
وراشې او کنايې
:: تړاو:
د تاریخ خبري
ارنست همينګوی وايي، په نړۍ کي دوې ډلي خلک سته، چي هيڅکله په ځان کي بدلون نه راولي: اول، تر ټولو ډېر پوهان؛ دوهم، تر ټولو ډېر کمعقلان!
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
وراشې او کنايې
:: تړاو:
اصلاح
د ترکيې مشهور ليکوال عزیز نسين وايي، د خبريال په توګه مي هند ته سفر درلود، په رېلګاډي کي سپور سوم؛ تر څه تګ وروسته ناڅاپه رېلګاډي ویرونکی بريک ونيو و درېده؛کله چي له ګاډي را کښته سوم، ومي ليده، چي يوه غوا د رېلګاډۍ په مخ کي پر پټلۍ ناسته ده او د ګاډۍ د تګ مخه ئې نيولې ده؛ له خپل هندي لارښود څه مي پوښتنه وکړه، چي ولي څوک د رېلګاډي له مخه غوا نه ليري کوي؟ هغه راته وويل: غوا مقدسه ده، هيڅوک کار نسي په درلودلای! بيا مي ورته وويل، نو اوس چاره څه ده، څه بايد وسي؟ هغه وويل: تر هغو به صبر کوو، تر څو چي غوا په خپله خوښه ولاړه نه سي! و مي ويل، يعني يوه غوا که تر هره وخته وغواړي، د رېلګاډي د تګ مخه نیولای سي او څوک ئې ممانعت هم نه کوي؟ ويل، هو؛ غوا مقدسه ده! زه پوه سوم چي په وروسته پاته ټولنه کي تش په نوم مقدس عقايد د يوه ملت د پرمختګ مخه نیولای سي او هيڅوک دا جرئت نسي کولای چي څه وکړي يا څه ووايي! #د_قانع_ژباړه
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
وراشې او کنايې
:: تړاو:
پند
په پخوا وختو کي له يو بزګر سره يوه ګوتمۍوه، دې ګوتمۍ دا کمال درلود، چي له چا سره به وه، هغه به ئې د انسانيت و لوړو درجو ته رسوئ. بزګر درې کوچني زامن لرل، کله چي ئې زامن غټان سول، پلار ئې د هغې ګوتمۍ په څېر دوې نوري جوړي کړې او هر زوی ته ئې جلا جلا ورکړې. وروسته له دې د دوی تر منځ جنجال پېښ سو، هر زوی به ويل، چي زما ګوتمۍ اصلي ده! د اصلي ګوتمۍ د معلومولو پر سر شخړو او دعوو درې سره زامن اړ کړل، چي قاضي ته ولاړ سي. کله چي ئې قاضي ته جريان بيان کړ، قاضي ورته وويل: په حقيقت کي له تاسو ټولو اصلي ګوتمۍ ورکه سوې ده، ځکه چي د اصلي ګوتمۍ کمال دا دئ، چي سړی د انسانيت و درجې ته رسوي؛ خو په تاسو کي يو هم دې درجې ته نه ياست رسېدلي؛ له يو بل سره دعوې، شخړي او ښکنځل کوئ. #هدفــ:موږ همېشه د خپلو مشرانو په مدنيت، عظمت، وحدت او اتلوليو نازېږو او ځانونه د هغوی وارثین ګڼو؛ خو اوس موږ ته يوازي ددې کيسو دعوې را پاته دي، په اصل کي د هغوی لار را څه ورکه ده. #د_قانع_ژباړه
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
وراشې او کنايې
:: تړاو:
پند
وايي، يو پاچا د هند د نيولو په موخه روان سو، و يو داسي ښار ته ورسېدئ، چي جګ برجونه او لوی خندقونه ئې درلول؛ پاچا چي برجونه او خندقونه وليدل، امر ئې وکړ، چي لښکر پنډ کئ، تر څو پر ښار د حملې پلان جوړ کړو. ماښام پاچا قدم واهه، چي په خندق کي ئې د چونګښو نارو ته پام سو، په فکر کي ئې پلان جوړ کړ. يوه ورځ وروسته ئې د خندق چونګښو ته اعلان وکړ، چي د شاهي حکم په اساس به نن شپه يوه چونګښه هم نارې نه وهي! هنديانو چي دوی له برجو څه څارل، په خندا سول، په ټوکو او مسخرو سره ئې وويل: چونګښي د پاچا په حکم څه پوهېږي! پاچا سمدلاسه امر وکړ، هغه پسونه چي لښکر ته حلالېږي، د هغو کولمې پاکي کړئ، دواړه سرونه ئې بند کئ، وئې پړسوئ او خندق ته ئې ور واچوئ. شپه سوه، له دېواله ږغ راوتئ، له چونګښو نه؛ ټولي چونګښي چپه خوله سوې. سهار چي رڼا سوه، د ښار دراوزې خلاصي سوې، ټول ښار تسليم سو، ځکه چي دوی وليدل، چي چونګښي لا د پاچا د امر تابع دي، بېله تسلیمۍ ئې بله لار نه ليده. پاچا عقل او حکمت په کار واچاوه، کله چي ئې د پسو پړسېدلي کولمې و خندق ته واچولې، چونګښو ګمان کاوه، چي اوبو ته ماران راغلي، د ښکار له وېري ټولي چپ و غړپ وې. #هدفــ: ښه حاکمان هره پرېکړه د پوهي او حکمت له مخي کوي، نه د زور او جبر له لاري؛ ډېر ناشوني کارونه، چي په زور نه کېدل، په ډېري اسانۍ سره په ښو اخلاقو تر سره سوي دي. #د_قانع_ژباره
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
وراشې او کنايې
:: تړاو:
پند
يو سپي په چمن کي واښه(بوس) خوړل، يو بل سپیچي پر لاره تېريدئ، د سپي د وښو خورک ته حيران سو؛ سپي ته ئې وويل: سپی او دوښو خورک مي هيڅکله نه وو ليدلي! ولي واښه خورې؟ سپی چي د وښو په خوړلو لګيا وو، ول زه د خان صاحب سپی يم! د لاري سپي په پُزخند ورته وويل، کمعقله! ته چي واښه خورې، نو ولي د خان سپی يې! که د خان سپی وای، نو لږ تر لږه خو بې يو هډوکی در اچولی وای، اوس چي واښه خوري، نو ولي د خان سپی يې، خو د ځان سپی سه! #هدفــ: ځني خلک د يو چا په ستاينه او د نورو په غندنه کي دونه افراط کوي، چي اصلاً ئې خپل اصليت هېر کړی وي؛ د نيمي ګولې سپی دي ورک سي. #د_قانع_ژباړه
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
وراشې او کنايې
:: تړاو:
پند
د وخت حاکم و مفتي ته وليکل: کله چي زه روژه نيسم، له ډېري لوږي او تندي څه په غوسه کېږم، ناحقه د خلکو د زوروني او وژني حکم کوم، هيله ده، چي د روژې د نه نيولو فتوا را کړئ! مفتي په جواب کي ورته وليکل: د خدای حکم د تغير وړ نه دئ، خو د حاکم بدلون د اجراءوړ دئ؛ که تاسو پر خپل ځان کنترول نه لرئ، لطفاً د چارو واګي بل وړ حاکم ته وسپارئ، تر څو د بېګناه خلکو د زوروني سبب نه سئ. #هدفــ: د ځان په ګټه د قانون تر اصلاح د ځان اصلاح مهمه ده، ځکه ته فرد يې او قانون دټولو دئ. #د_قانع_ژباړه
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
وراشې او کنايې
:: تړاو:
اصلاح
د موسی عليه السلام په وخت کي سخته وچکالي راغله؛ د دښت هوسیاني و موسی عليه السلام ته راغلې، ویل موږ له تندي مرو، له خدایه د باران غوښتنه وکه! حضرت موسی و الله عزوجل ته د هوسیو غوښتنه بيان کړه، الله ورته وفرمایل: د باران د اورېدلو وعده نه ده سوې! حضرت موسی و هوسیو ته د باران د نه اورېدو جواب ورساوه. د هوسیو له منځه یوې وویل: زه و الله ته د مناجات او خبرو لپاره کوه طور ته ځم؛ و دوستانو ته ئې وویل: که زه له کوه طوره په خېزو او خوښۍ را کښته کېدم، پوه سئ، چي د باران هیله پیدا سوې، که نه وو، نو د باران هيله مه کوئ! هوسۍ و غره ته پورته سوه، حق تعالی دې ته هم د باران د نه اورېدو جواب ورکړ؛ خو کله چي هوسۍ د راکښته کېدو په وخت کي خپل خواشيني ملګري وليدل، چي ددې راتګ ته سترګي په لار دي، له ځان سره ئې وويل، زه بايد په خېزو او خوشحالۍ د دوی خواته ورسم، تر څو مي دوستان خوشحاله سي، توکل پر الله، و خپل خدای ته هيله لرم، چي باران به وکړي. هوسۍ لا مځکي ته نه وه رسېدلې، چي باران شروع سو! موسی عليه السلام د اعتراض په ډول له الله عز وجل څه ددې راز وغوښت؛ الله عز وجل ورته وفرمايل: هماغه جواب چي تاته درکړه سوی وو، هغه جواب هوسۍ ته هم ورکړه سو، خو توپير ئې په دې کي وو، چي هوسۍ پر الله د توکل په نيت حرکت وکړ، او ناهيلې نه سوه، د توکل نتيجه ئې هم وليده! #هدفــ: هيڅ وخت مه ناهيلی کېږه، کېدای سي په وروستي شېبه کي هم الله تا بريالی کړي، پر الله توکل وکه! #د_قانع_ژباړه
:: اړونده موضوع:
دين او عقيده،
زما ژباړي،
وراشې او کنايې
:: تړاو:
پند
که سل سره او سل تور مېږیان په يوه لوښي کي واچوې، تر هغو له يو بل سره هيڅ کار نه لري، تر څو چي لوښی ونه ښوروې؛ کله چي دي لوښی وښوروئ، دوی د يو بل په وژلو شروع کوي! سره مېږیان فکر کوي، چي تور مېږیان ئې دښمنان دي او تور فکر کوي، چي سره مېږيان ئې دښمنان دي؛ خو دوی نه پوهېږي، چي اصلي دښمن ئې د لوښي ښوروونکی دئ! #هدفــ:هغه اولس چي د پرديو په خبرو او افکارو باور کوي، همېشه به په خپلو کي سره په جنګ او اختلاف اخته وي، هيڅکله به هوسا ژوند ونه ويني. #د_قانع_ژباړه
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
وراشې او کنايې
:: تړاو:
پند
يو ورځ د ملانصرالدين له لاسه خطا وسوه؛ عسکرو ونيوئ، حاکم ته ئې بوتلئ؛ حاکم ملا د مرګ په سزا محکوم کړ؛ خو تر اعدام مخکي ئې ور ته وويل، په يوه شرط له مرګ ژغورل کېدای سې، چي خپل خره ته به په ددرو کلونو کي ليکل او لوستل ور زده کوې. ملا د حاکم شرط ومانه او له بنده ازاد سو. يو سړي ملا ته وويل، اې کمعقله خر کله ليک او لوست زده کولای سي! ملا ورته وويل: که د خدای خوښه وه، نو په دې درو کلونو کي به يا حاکم مړ سي او يا خر! #هدفــ:هيڅ وخت مه ناهيلي کېږئ، کېدای سي هر څه ستاسو له خوښي سره سم ستاسو په ګټه تمام سي. #د_قانع_ژباړه
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
وراشې او کنايې
:: تړاو:
پند
پسونه په خپلواک ژوند کي دريو کانديدانو ته د رايي ورکولو حق لري؛ لېوه، سپی او قصاب!
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
وراشې او کنايې
:: تړاو:
پند
څو ورځي مخکي مي يو زېری درکړی وو، دا دئ نن ئې درسره شريکوم. د ښاغلي سعيد صاحب په زيار يو اپليکيشن د #ويښتيا په نوم چمتو سوی، چي ډېري په زړه پوري ويښوونکي او هڅوونکي لنډکۍ ليکني او کيسې پکښي را غونډي سوي؛ لوستل ئې د کورنۍ د ځوانانو، کوچنيانو او هر چا له پاره ډېر ګټور دي. #ويښتيا اپلکېشن د اوس له پاره يوازي په انډورايډ موبایلونو کي د استفادې وړ دئ. نظرونه مو راته د قدر وړي
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
معلومات او تکنالوژي
:: تړاو:
ویښتیا
الوتکه د لوېدو له خطر سره مخ وه، ټولي سپرلۍ ئې چيغي او نارې وهلې؛ خو يو نفر ارام ناست وو، هيڅ ږغ ئې نه کاوه. د ملګرې ئې ورته فکر سو؛ ويل: آ سړيه! ته ولي نه ژاړې؟ سړي په ډېره ارامه سينه ورته وويل: دا الوتکه څه زما د پلار ده، چي زه ئې پر لوېدو او سقوط چغي او نارې ووهم! #هدفــ: ځيني خلک په سترګو ويني، چي اولس په خطر کي دئ، خو بيا هم وايي، په ما يې څه، دا اولس زما د پلار دئ!
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
وراشې او کنايې
:: تړاو:
پند
لقمان حكيم و خپل زوی ته وويل: زويه، که په دې پوهېږې، چي خبره دي د سپينو زرو ارزښت لري، پر دې هم باور ولره، چي چوپتيا دي دسرو زرو ارزښت لري.
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
وراشې او کنايې
:: تړاو:
پند
پاچا ته ئې د پُسه کله(کوټی) ور پوخ کړی وو، پاچا ويل، په دې کله کي ډېر پندونه سته. اول ئې له کلې مغزه را و ايستل؛ ول: که غواړې چي هميشه واکمني وکړې، ټولنه له ماغزو خلاصه که! وروسته ئې ژبه وخوړل؛ ويل، که غواړي چي پر خلکو تل خپل حکم وچلوې، د ټولني ژبه ورلنډه کړه! بيا ئې د کلې سترګي او غوږونه وخوړل؛ ويل، که غواړې چي ملت کنټرول کړې، له اولس سره د ليدلو او خبري کولو ځان وساته. وزير ورته وويل، پاچاصاحب قربان دي سم، تا خو ټوله کله وخوړه، زه به کولمې په څه شي غوړي کړم! پاچا ورته وويل، تاسو بايد پښې وخورئ، چي زما پاچاهي هميشه ستاسو په برکت پر پښو ولاړه وي. #هدفــ: په کم هيواد کي چي د فکر، ژبي او استدلال خلکو ته ځای نه وي، هلته به مطلقه ديکتاتوري حاکمه وي.
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
وراشې او کنايې
:: تړاو:
پند
د بشر په تاريخ کي چنګيز ډېر ظالم شخص تېر سوی؛ دی چي به پر هر ښار ورغئ، خلک به ئې ووژل او ښار به ئې وران کړ. يو وخت پر يو ښار ورغئ، خلکو ته ئې وويل، زه له تاسو يوه پوښتنه کوم، که مو سم او ښه جواب راکړ، سرونه به مو په امان وي؛ زه د خدای له خوا رالېږل سوی يم، که خپله راغلی يم؟ د خلکو له منځه يو زړه ور شپون ولاړ سو، ويل: ته نه د خدای له لوري را لېږل سوی يې او نه خپله راغلی يې؛ بالکي زموږ عملونو تر دې ځايه را وستلی يې! موږ چي د خپلو پوهانو، عالمانو او هوښيارانو قدر نه دئ کړی؛ ناپوهو او نا لايقو اشخاصو ته مو لوړ مقامونه ورکړي او عزت مو ئې کړی دئ، پايله ئې دا سوه، چي ته دلته لښکرکښي وکې او راسې! #هدفــ: تر څو چي اولس په ځان کي تغیر را نه ولي، په حکومت کي هيڅ وخت تغير نه راځي، زموږ خوږ پيغمبر فرمايي: اعمالُکم عُمالُکم. ستاسو عملونه پر تاسو حاکمان دي. #دقانع_ژباړه
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
وراشې او کنايې
:: تړاو:
د تاریخ خبري
يو کمعقل سړي و خره ته خبري ور زده کولې؛ هره ورځ به په غوږ کي ورته ږغېدئ؛ ده فکر کاوه، چي خر ئې خبري زده کوي. يو هوښيار سړي ورته وويل: اې کمعقله! بېځايه ځان مه ستړی کوه او مه خلک پر ځان خندوه؛ خر خبري نه سي زده کولای، خو ته له خره څه چوپتيا زده کولای سې! #هدفــ:ځيني خلک له ازله خدای سرناخلاصه پيدا کړي وي، که ټوله دنيا په نصيحت ورته ستړي هم سي، خو بيا به هم هوښيار نه سي. #د_قانع_ژباړه
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
وراشې او کنايې
:: تړاو:
پند
ادوارد مورداک په ۱۸۸۷م. کال کي د انګلستان په سلطني کورنۍ کي پيدا سوی. ادوارد دوه مخه لرل؛ يو اصلي چي خبري، خوراک او چښاک ئې په کولای سوه؛ بل مخ ئې شاته وو، چي يوازي ئې خندا، ژړا او جالب اوازونه کول. ادوارد له خپلي دوهمي څېرې سره سخت په تکلیف وو؛ همزولو ملګریتوب نه ور سره کاوه او نه ئې خبري ورسره کولې. د شپې ئې هم خوب نه سو کولای، ځکه چي دوهم مخ خوب ته نه پرېښاوه؛ ډېر وېرونکي اوازونه به ئې ورته کول، دا مخ دده له کنټروله وتلی وو. ادوارد د دوهم مخ له مزاحمت څه د فکر اړولو په موخه د موسیقۍ زده کړي ته مخه کړه، خو دوهم مخ بيا هم د موسيقۍ زده کړي ته نه پرېښودئ. پر ډېرو ډاکترانو وګرځېدئ، خو چا نه سو کولای، چي اضافي مخ ځني لېري کړي. له ژونده ډېر ستړی سو، نور ئې دا حالت نه سو زغملای، بلآخره ئې د عمر پر ۲۳کلنۍ ځان وژنه وکړه. #دقانع_ژباړه
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
جالبي پيښي
:: تړاو:
د تاریخ خبري
خواجه انور د البانيې ديکتاتور مشر وو، چي له دوهم نړۍ وال جنګ وروسته پر دې هيواد حاکم سوی وو. خواجه انور له بهرنيانو څه د ويري په ناروغۍ اخته وو، خپل غريب اولس ئې د امريکا له تجاوز او حملې څخه په وېره کي اچولی وو. د خواجه دا لېونتوب تر داسي حده ورسېد، چي خپل اولس ته ئې امر وکړ، چي هر څوک دي په خپل کور کي څلور نفريزه سنګرونه جوړ کړي. په ډېر قذاف مصرف سره ئې په ټول هيواد کي يو ميليون سنګرونه جوړ کړل؛ په داسي حال کي چي د هيواد نفوس ئې څلور يا پينځه ميليونه وو. خواجه د ديکتاتورۍ په زور پر ټول هيواد لوی دېوال را وګرځاوه او له نړۍ سره ئې ټولي اړيکي پرې کړې. البانيا ددې ليوني ديکتاتور په حکومت کي د نړۍ په دريم فقيرترين هيواد بدل سو. بلاخره خواجه مړ سو، خو هيڅ هيواد پر البانيې حمله ونه کړه؛ د بهرنيانو د حملې ضرورت ځکه نه وو، چي خپله خواجه د خپل هيواد دښمن وو؛ په اولس کي ئې داسي ويره خپره کړې وه، چي هيڅ بهرني نه سول خپرولای. #د_قانع_ژباړه
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
وراشې او کنايې
:: تړاو:
د تاریخ خبري
یو ملنګ لاستنګی سو، د یو شتمن کور ته ورغئ؛ ویل: اورېدلي مي دي، چي تاسو د خدای په لاره کي مال پر ځان نذر کړی او ملنګانو ته ئې ورکوئ، زه هم ملنګ یم. شتمن ورته وویل: ما ړندو ته نذر ایښی، خو ته ړوند نه یې! ملنګ تر لږ فکر وروسته وویل: اې شتمنه حقیقي ړوند زه یم، چي د خدای دربار مي پرېښی او تاته راغلی یم؛ دا ئې وویل روان سو. #هدفــ: و هغه چاته د غلامۍ سر مه ټيتوه، چي هغه خپله د بل غلام وي او تا په غلامۍ هم نه قبلوي. #د_قانع_ژباړه
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
وراشې او کنايې
:: تړاو:
پند
البرکامو وايي: اې انسانه ستا کم حال ډېر خوښېږي؟ هغه چي د خپلواکۍ په نوم له تا ډوډۍ يوسي...! او يا هغه چي د ډوډۍ په مقابل کي له تا خپلواکي يوسي...؟ جواب: د کم يوه پر مخ اول ور تُف کړو؟ #دقانع_ژباړه
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي
يو ښکاري هره ورځ صحرا ته د ښکار له پاره تلئ، مرغان بې نيول او حلالول به يې. يوه ورځ چي هوا ډېره سړه وه، ښکاري مرغان نيولي ول، حلالوله يې؛ له ډېره يخه د ښکاري تر سترګو اوښکي رواني وې. يوه مرغه بل ته وويل: عجبه زړسوانده او مهربانه انسان دئ، پر موږ څنګه ژاړي. دې بل مرغه ورته وويل: د سترګو اوښکو ته ئې مه ګوره، د لاس کار ته ئې وګوره! #هدفــ: د ځينو خلکو په ظاهره اوښکي تويول له مجبوريته وي، خو په حقيقت کي په زړه کي ګوړي ماتوي. #د_قانع_ژباړه
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
وراشې او کنايې
:: تړاو:
پند
په لرغوني روم کي چي به د کښتي طبقې خلک له حاکمي طبقې څه په تنګ سول، ښار به ئې ور پرېښودئ؛ تر هغو به ښار ته نه راتلل، تر څو چي غوښتني ئې حاکمي طبقې نه وای منلي.
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
وراشې او کنايې
:: تړاو:
د تاریخ خبري
له يو ظالم پاچا څخه ئې پوښتنه وکړه، ويل: دا اولس په ناپوهۍ او جهالت کي څنګه ساتې؟ پاچا ويل: په يو صندوقچه کي، چي د مقدساتو په نوم ده! ويل: ددې صندوقچې ساتنه څشنګه کوې؟ ويل: د خرافاتو په وسيله!
:: اړونده موضوع:
زما ژباړي،
وراشې او کنايې
:: تړاو:
پند
|